Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Franska - arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Text
Tillagd av
petite française..
Källspråk: Italienska
arrivata a parigi,malika si accorge che la temperatura di parigi è più fresca di nizza
Anmärkningar avseende översättningen
francese della francia
Titel
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que...
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que la température de Paris est plus fraîche que celle de Nice
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 6 Januari 2008 13:23
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Januari 2008 12:25
asmaingeneer
Antal inlägg: 19
la température de Paris "et" plus fraîche que celle de Nice
normalement "est plus fraîche "
6 Januari 2008 13:23
Francky5591
Antal inlägg: 12396
merci, asmaingeneer, j'ai corrigé ce typo.