Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Francès - arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Text
Enviat per
petite française..
Idioma orígen: Italià
arrivata a parigi,malika si accorge che la temperatura di parigi è più fresca di nizza
Notes sobre la traducció
francese della francia
Títol
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que...
Traducció
Francès
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Francès
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que la température de Paris est plus fraîche que celle de Nice
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 6 Gener 2008 13:23
Darrer missatge
Autor
Missatge
6 Gener 2008 12:25
asmaingeneer
Nombre de missatges: 19
la température de Paris "et" plus fraîche que celle de Nice
normalement "est plus fraîche "
6 Gener 2008 13:23
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
merci, asmaingeneer, j'ai corrigé ce typo.