Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Francês - arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Texto
Enviado por
petite française..
Língua de origem: Italiano
arrivata a parigi,malika si accorge che la temperatura di parigi è più fresca di nizza
Notas sobre a tradução
francese della francia
Título
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que...
Tradução
Francês
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Francês
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que la température de Paris est plus fraîche que celle de Nice
Última validação ou edição por
Francky5591
- 6 Janeiro 2008 13:23
Última Mensagem
Autor
Mensagem
6 Janeiro 2008 12:25
asmaingeneer
Número de mensagens: 19
la température de Paris "et" plus fraîche que celle de Nice
normalement "est plus fraîche "
6 Janeiro 2008 13:23
Francky5591
Número de mensagens: 12396
merci, asmaingeneer, j'ai corrigé ce typo.