Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Francés - arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Texto
Propuesto por
petite française..
Idioma de origen: Italiano
arrivata a parigi,malika si accorge che la temperatura di parigi è più fresca di nizza
Nota acerca de la traducción
francese della francia
Título
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que...
Traducción
Francés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Francés
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que la température de Paris est plus fraîche que celle de Nice
Última validación o corrección por
Francky5591
- 6 Enero 2008 13:23
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Enero 2008 12:25
asmaingeneer
Cantidad de envíos: 19
la température de Paris "et" plus fraîche que celle de Nice
normalement "est plus fraîche "
6 Enero 2008 13:23
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
merci, asmaingeneer, j'ai corrigé ce typo.