Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Francês - arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
arrivata a parigi,malika si accorge che la...
Texto
Enviado por
petite française..
Idioma de origem: Italiano
arrivata a parigi,malika si accorge che la temperatura di parigi è più fresca di nizza
Notas sobre a tradução
francese della francia
Título
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que...
Tradução
Francês
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Francês
Arrivée à Paris, Malika s'aperçoit que la température de Paris est plus fraîche que celle de Nice
Último validado ou editado por
Francky5591
- 6 Janeiro 2008 13:23
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Janeiro 2008 12:25
asmaingeneer
Número de Mensagens: 19
la température de Paris "et" plus fraîche que celle de Nice
normalement "est plus fraîche "
6 Janeiro 2008 13:23
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
merci, asmaingeneer, j'ai corrigé ce typo.