Cucumis - Gratis översättning online
. .



11Översättning - Turkiska-Grekiska - giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaGrekiska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Text
Tillagd av minoas
Källspråk: Turkiska

giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti

Titel
Αυτός που έφυγε...
Översättning
Grekiska

Översatt av xara_nese
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Αυτός που έφυγε έχει φύγει,
καθώς έφευγε έχει τελειώσει,
αυτός που έφυγε έχασε εμένα και όχι εγώ αυτόν που έφυγε.
Anmärkningar avseende översättningen
Το κείμενο στην γλώσσα πηγής είναι γραμμένο λάθος.Πρόκειται για έκφραση.Η σωστή διατύπωση είναι η εξής : Giden gitmiştir gidince bitmiştir ben gideni değil giden beni kaybetmiştir.
Senast granskad eller redigerad av irini - 15 Januari 2008 16:50