Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



11Превод - Турски-Гръцки - giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиГръцки

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Текст
Предоставено от minoas
Език, от който се превежда: Турски

giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti

Заглавие
Αυτός που έφυγε...
Превод
Гръцки

Преведено от xara_nese
Желан език: Гръцки

Αυτός που έφυγε έχει φύγει,
καθώς έφευγε έχει τελειώσει,
αυτός που έφυγε έχασε εμένα και όχι εγώ αυτόν που έφυγε.
Забележки за превода
Το κείμενο στην γλώσσα πηγής είναι γραμμένο λάθος.Πρόκειται για έκφραση.Η σωστή διατύπωση είναι η εξής : Giden gitmiştir gidince bitmiştir ben gideni değil giden beni kaybetmiştir.
За последен път се одобри от irini - 15 Януари 2008 16:50