Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



11Traduction - Turc-Grec - giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcGrec

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Texte
Proposé par minoas
Langue de départ: Turc

giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti

Titre
Αυτός που έφυγε...
Traduction
Grec

Traduit par xara_nese
Langue d'arrivée: Grec

Αυτός που έφυγε έχει φύγει,
καθώς έφευγε έχει τελειώσει,
αυτός που έφυγε έχασε εμένα και όχι εγώ αυτόν που έφυγε.
Commentaires pour la traduction
Το κείμενο στην γλώσσα πηγής είναι γραμμένο λάθος.Πρόκειται για έκφραση.Η σωστή διατύπωση είναι η εξής : Giden gitmiştir gidince bitmiştir ben gideni değil giden beni kaybetmiştir.
Dernière édition ou validation par irini - 15 Janvier 2008 16:50