Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Tyska - Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildide
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildide
Text
Tillagd av
deepabsolut
Källspråk: Spanska
Un amigo es los seres humanos antes de quienes puede uno ruidoso piensa
Anmärkningar avseende översättningen
bi arkadasim bana gonderdi yardimci olabilirseniz sevinirim
Titel
Ein Freund...
Översättning
Tyska
Översatt av
kathyaigner
Språket som det ska översättas till: Tyska
Ein Freund ist der Mensch, vor dem man laut sein kann, denkt man.
Anmärkningar avseende översättningen
Grammatik im ORIGINAL:
Ein Freund ist die Menschen, vor dem man laut kann, denkt er.
-Rumo
Senast granskad eller redigerad av
Rumo
- 22 Januari 2008 20:34