Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Немски - Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildide
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildide
Текст
Предоставено от
deepabsolut
Език, от който се превежда: Испански
Un amigo es los seres humanos antes de quienes puede uno ruidoso piensa
Забележки за превода
bi arkadasim bana gonderdi yardimci olabilirseniz sevinirim
Заглавие
Ein Freund...
Превод
Немски
Преведено от
kathyaigner
Желан език: Немски
Ein Freund ist der Mensch, vor dem man laut sein kann, denkt man.
Забележки за превода
Grammatik im ORIGINAL:
Ein Freund ist die Menschen, vor dem man laut kann, denkt er.
-Rumo
За последен път се одобри от
Rumo
- 22 Януари 2008 20:34