Traducerea - Spaniolă-Germană - Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildideStatus actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildide | | Limba sursă: Spaniolă
Un amigo es los seres humanos antes de quienes puede uno ruidoso piensa | Observaţii despre traducere | bi arkadasim bana gonderdi yardimci olabilirseniz sevinirim |
|
| | | Limba ţintă: Germană
Ein Freund ist der Mensch, vor dem man laut sein kann, denkt man. | Observaţii despre traducere | Grammatik im ORIGINAL: Ein Freund ist die Menschen, vor dem man laut kann, denkt er. -Rumo |
|
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 22 Ianuarie 2008 20:34
|