Μετάφραση - Ισπανικά-Γερμανικά - Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildideΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildide | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Un amigo es los seres humanos antes de quienes puede uno ruidoso piensa | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | bi arkadasim bana gonderdi yardimci olabilirseniz sevinirim |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ein Freund ist der Mensch, vor dem man laut sein kann, denkt man. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Grammatik im ORIGINAL: Ein Freund ist die Menschen, vor dem man laut kann, denkt er. -Rumo |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 22 Ιανουάριος 2008 20:34
|