Tłumaczenie - Hiszpański-Niemiecki - Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildideObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Yardim arkadaslarim Ispanyolca yazili olarak gonderildide | | Język źródłowy: Hiszpański
Un amigo es los seres humanos antes de quienes puede uno ruidoso piensa | Uwagi na temat tłumaczenia | bi arkadasim bana gonderdi yardimci olabilirseniz sevinirim |
|
| | | Język docelowy: Niemiecki
Ein Freund ist der Mensch, vor dem man laut sein kann, denkt man. | Uwagi na temat tłumaczenia | Grammatik im ORIGINAL: Ein Freund ist die Menschen, vor dem man laut kann, denkt er. -Rumo |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rumo - 22 Styczeń 2008 20:34
|