Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Turkiska - أنا أحبك ولكن لا اعرف كيف أصل أليك أ،ت انسان رائع...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande

Titel
أنا أحبك ولكن لا اعرف كيف أصل أليك أ،ت انسان رائع...
Text
Tillagd av miso1213
Källspråk: Arabiska

أنا أحبك ولكن لا اعرف كيف أصل أليك أ،ت انسان رائع ولقد جذبتني لك من اول لقاء لنا وانا تعلقت بك جدا ولا اعرف كيف يمكن ان اصل أليك

Titel
Seni seviyorum ancak sana nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.Sen harika bir insansın
Översättning
Turkiska

Översatt av talebe
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seni seviyorum ancak sana nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.Sen harika bir insansın.ilk buluşmamızda beni büyüledin ve senden çok hoşlandım ve sana nasıl ulaşacağımı da bilmiyorum.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 22 April 2008 08:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Januari 2008 17:48

smy
Antal inlägg: 2481
talebe, cümlelerin eş anlamlılarını yorum bölümüne eklemen daha doğru olur, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi yer almalı

13 Mars 2008 19:07

mursel68
Antal inlägg: 7
1.Öncelikle kaynakta "ligai lena" yanlış, "ligaina" olması gerekirdi.
2."Sana nasıl ulaşacağımı da bilmiyorum" yerine "sana ulaşmanın nasıl mümkün olacağını bilmiyorum" olmalıydı.