Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Italienska - SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaItalienska

Kategori Brev/E-post

Titel
SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO
Text
Tillagd av MarthaCalix
Källspråk: Spanska

Estimados Señores:

En forma adjunta encontrará documentación extendida por la Embajada de Italia en Tegucigalpa, Honduras, en el cual se acredita la conseguinidad entre R. M. G. C. y G. G.

Solicito muy respetuosamene se me inscriba en el registro de la alcaldía a efecto de iniciar el proceso de solicitud de la nacionalidad italiana.

Agradezco desde ahora su atención, aprecio su colaboración.

Atentamente
Anmärkningar avseende översättningen
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Names abbreviated.
</edit>

Titel
Richiesta di iscrizione e inizio del processo
Översättning
Italienska

Översatt av bisogni
Språket som det ska översättas till: Italienska

Stimati signori:
in forma aggiunta troverete la documentazione per esteso per l'ambasciata d'Italia a Tegucigalpa, Honduras, nella quale si accredita la consanguineità tra R. M. G. C. e G. G.
Sollecito molto rispettosamente che mi si iscriva nel registro dell'ufficio del sindaco per iniziare il processo di richiesta della nazionalità italiana.
Ringrazio fin da ora la vostra attenzione, apprezzo la vostra collaborazione.
Gentilmente
Senast granskad eller redigerad av Ricciodimare - 17 Februari 2008 15:21