Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Італійська - SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаІталійська

Категорія Лист / Email

Заголовок
SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO
Текст
Публікацію зроблено MarthaCalix
Мова оригіналу: Іспанська

Estimados Señores:

En forma adjunta encontrará documentación extendida por la Embajada de Italia en Tegucigalpa, Honduras, en el cual se acredita la conseguinidad entre R. M. G. C. y G. G.

Solicito muy respetuosamene se me inscriba en el registro de la alcaldía a efecto de iniciar el proceso de solicitud de la nacionalidad italiana.

Agradezco desde ahora su atención, aprecio su colaboración.

Atentamente
Пояснення стосовно перекладу
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Names abbreviated.
</edit>

Заголовок
Richiesta di iscrizione e inizio del processo
Переклад
Італійська

Переклад зроблено bisogni
Мова, якою перекладати: Італійська

Stimati signori:
in forma aggiunta troverete la documentazione per esteso per l'ambasciata d'Italia a Tegucigalpa, Honduras, nella quale si accredita la consanguineità tra R. M. G. C. e G. G.
Sollecito molto rispettosamente che mi si iscriva nel registro dell'ufficio del sindaco per iniziare il processo di richiesta della nazionalità italiana.
Ringrazio fin da ora la vostra attenzione, apprezzo la vostra collaborazione.
Gentilmente
Затверджено Ricciodimare - 17 Лютого 2008 15:21