Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Итальянский - SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийИтальянский

Категория Письмо / E-mail

Статус
SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO
Tекст
Добавлено MarthaCalix
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Estimados Señores:

En forma adjunta encontrará documentación extendida por la Embajada de Italia en Tegucigalpa, Honduras, en el cual se acredita la conseguinidad entre R. M. G. C. y G. G.

Solicito muy respetuosamene se me inscriba en el registro de la alcaldía a efecto de iniciar el proceso de solicitud de la nacionalidad italiana.

Agradezco desde ahora su atención, aprecio su colaboración.

Atentamente
Комментарии для переводчика
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Names abbreviated.
</edit>

Статус
Richiesta di iscrizione e inizio del processo
Перевод
Итальянский

Перевод сделан bisogni
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Stimati signori:
in forma aggiunta troverete la documentazione per esteso per l'ambasciata d'Italia a Tegucigalpa, Honduras, nella quale si accredita la consanguineità tra R. M. G. C. e G. G.
Sollecito molto rispettosamente che mi si iscriva nel registro dell'ufficio del sindaco per iniziare il processo di richiesta della nazionalità italiana.
Ringrazio fin da ora la vostra attenzione, apprezzo la vostra collaborazione.
Gentilmente
Последнее изменение было внесено пользователем Ricciodimare - 17 Февраль 2008 15:21