Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиИталиански

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO
Текст
Предоставено от MarthaCalix
Език, от който се превежда: Испански

Estimados Señores:

En forma adjunta encontrará documentación extendida por la Embajada de Italia en Tegucigalpa, Honduras, en el cual se acredita la conseguinidad entre R. M. G. C. y G. G.

Solicito muy respetuosamene se me inscriba en el registro de la alcaldía a efecto de iniciar el proceso de solicitud de la nacionalidad italiana.

Agradezco desde ahora su atención, aprecio su colaboración.

Atentamente
Забележки за превода
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Names abbreviated.
</edit>

Заглавие
Richiesta di iscrizione e inizio del processo
Превод
Италиански

Преведено от bisogni
Желан език: Италиански

Stimati signori:
in forma aggiunta troverete la documentazione per esteso per l'ambasciata d'Italia a Tegucigalpa, Honduras, nella quale si accredita la consanguineità tra R. M. G. C. e G. G.
Sollecito molto rispettosamente che mi si iscriva nel registro dell'ufficio del sindaco per iniziare il processo di richiesta della nazionalità italiana.
Ringrazio fin da ora la vostra attenzione, apprezzo la vostra collaborazione.
Gentilmente
За последен път се одобри от Ricciodimare - 17 Февруари 2008 15:21