Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - Brieney

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenska

Titel
Brieney
Text
Tillagd av ezzagirl
Källspråk: Engelska

I'm Miss American Dream since I was 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They're still gonna put pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me...

Titel
Brieney
Översättning
Svenska

Översatt av lejow
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag är Miss American Dream alltsedan jag var 17.
Spelar ingen roll om jag kliver upp på scen.
Eller flyr till Filippinerna.
De kommer fortfarande sätta bilder på min rumpa i tidningen.
Vill du bråka eller?
Du vill bråka...
Anmärkningar avseende översättningen
No remarks.
Senast granskad eller redigerad av pias - 23 Februari 2008 13:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Februari 2008 17:26

pias
Antal inlägg: 8114
Hej lejow!
Sätter dit ett "allt" före "sedan", samt tar bort ett "l" i "Fillipinerna".

Kör en omröstning sedan!

22 Februari 2008 18:18

Bernando
Antal inlägg: 25
Tjena,

En liten lätt anmärkning; Filippinerna stavas med två p.

22 Februari 2008 18:22

pias
Antal inlägg: 8114
Du har så rätt Bernando, Tack!
Jag rättar till det lejow.