Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - Brieney

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİsveççe

Başlık
Brieney
Metin
Öneri ezzagirl
Kaynak dil: İngilizce

I'm Miss American Dream since I was 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They're still gonna put pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me...

Başlık
Brieney
Tercüme
İsveççe

Çeviri lejow
Hedef dil: İsveççe

Jag är Miss American Dream alltsedan jag var 17.
Spelar ingen roll om jag kliver upp på scen.
Eller flyr till Filippinerna.
De kommer fortfarande sätta bilder på min rumpa i tidningen.
Vill du bråka eller?
Du vill bråka...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
No remarks.
En son pias tarafından onaylandı - 23 Şubat 2008 13:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Şubat 2008 17:26

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hej lejow!
Sätter dit ett "allt" före "sedan", samt tar bort ett "l" i "Fillipinerna".

Kör en omröstning sedan!

22 Şubat 2008 18:18

Bernando
Mesaj Sayısı: 25
Tjena,

En liten lätt anmärkning; Filippinerna stavas med två p.

22 Şubat 2008 18:22

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Du har så rätt Bernando, Tack!
Jag rättar till det lejow.