Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - Brieney

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSuédois

Titre
Brieney
Texte
Proposé par ezzagirl
Langue de départ: Anglais

I'm Miss American Dream since I was 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They're still gonna put pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me...

Titre
Brieney
Traduction
Suédois

Traduit par lejow
Langue d'arrivée: Suédois

Jag är Miss American Dream alltsedan jag var 17.
Spelar ingen roll om jag kliver upp på scen.
Eller flyr till Filippinerna.
De kommer fortfarande sätta bilder på min rumpa i tidningen.
Vill du bråka eller?
Du vill bråka...
Commentaires pour la traduction
No remarks.
Dernière édition ou validation par pias - 23 Février 2008 13:39





Derniers messages

Auteur
Message

22 Février 2008 17:26

pias
Nombre de messages: 8114
Hej lejow!
Sätter dit ett "allt" före "sedan", samt tar bort ett "l" i "Fillipinerna".

Kör en omröstning sedan!

22 Février 2008 18:18

Bernando
Nombre de messages: 25
Tjena,

En liten lätt anmärkning; Filippinerna stavas med två p.

22 Février 2008 18:22

pias
Nombre de messages: 8114
Du har så rätt Bernando, Tack!
Jag rättar till det lejow.