Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap
Titel
É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É...
Text
Tillagd av
maverickhominus
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
É por ti que luto!
É pelo seu amor que vivo!
É ti que amo!
Joice amo você eternamente!
Anmärkningar avseende översättningen
uma frase pra minha namorada
desejo tatua-la em meu corpo!
Titel
C'est pour toi que je lutte!
Översättning
Franska
Översatt av
Menininha
Språket som det ska översättas till: Franska
C'est pour toi que je lutte !
C'est pour ton amour que je vis !
C'est toi que j'aime !
Joice je t'aimerai éternellement !
Anmärkningar avseende översättningen
Ou : Joice, je t'aime pour toujours !
Senast granskad eller redigerad av
Botica
- 3 April 2008 22:43