Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία | É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É ti que amo! Joice amo você eternamente! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | uma frase pra minha namorada desejo tatua-la em meu corpo! |
|
| C'est pour toi que je lutte! | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
C'est pour toi que je lutte ! C'est pour ton amour que je vis ! C'est toi que j'aime ! Joice je t'aimerai éternellement ! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Ou : Joice, je t'aime pour toujours ! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 3 Απρίλιος 2008 22:43
|