Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΓερμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maverickhominus
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

É por ti que luto!
É pelo seu amor que vivo!
É ti que amo!
Joice amo você eternamente!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
uma frase pra minha namorada
desejo tatua-la em meu corpo!

τίτλος
C'est pour toi que je lutte!
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Menininha
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

C'est pour toi que je lutte !
C'est pour ton amour que je vis !
C'est toi que j'aime !
Joice je t'aimerai éternellement !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou : Joice, je t'aime pour toujours !
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 3 Απρίλιος 2008 22:43