Traduko - Brazil-portugala-Franca - É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É...Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco | É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
É por ti que luto! É pelo seu amor que vivo! É ti que amo! Joice amo você eternamente! | | uma frase pra minha namorada desejo tatua-la em meu corpo! |
|
| C'est pour toi que je lutte! | | Cel-lingvo: Franca
C'est pour toi que je lutte ! C'est pour ton amour que je vis ! C'est toi que j'aime ! Joice je t'aimerai éternellement ! | | Ou : Joice, je t'aime pour toujours ! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 3 Aprilo 2008 22:43
|