Cucumis - Gratis översättning online
. .



11Översättning - Engelska-Tyska - Food is happiness. Food is love.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaGrekiskaKinesiska (förenklad)Brasiliansk portugisiskaSvenskaTjeckiskaItalienskaArabiskaNederländskaPolskaHebreiskaUkrainskaTyskaFranskaSpanskaRyskaJapanskaTurkiskaLatinKoreanskaHindiThailändskaVietnamesiska

Titel
Food is happiness. Food is love.
Text
Tillagd av ellasevia
Källspråk: Engelska

Food is happiness. Food is love.
Anmärkningar avseende översättningen
Standard Arabic
Dutch (Netherlands)
French (France)
****************************************************
Also, for the languages that do not use the Latin alphabet (like Chinese, Greek, Arabic, Hebrew, etc), I would like it if they could please be written in their own writing system. Thanks!

Titel
Essen ist Glück. Essen ist Liebe.
Översättning
Tyska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska

Essen ist Glück. Essen ist Liebe.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 13 April 2008 20:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 April 2008 20:44

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Ich würde "food" nicht mit "Nahrungsmittel" übersetzen. Das wäre dann eher "nourishment". Mach's doch ganz simpel und schreib "Essen". Statt "Fröhlichkeit" würd ich auch eher "Glück" sagen.

13 April 2008 20:49

italo07
Antal inlägg: 1474
hab's bearbeitet