Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



11ترجمه - انگلیسی-آلمانی - Food is happiness. Food is love.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسییونانیچینی ساده شدهپرتغالی برزیلسوئدیچکیایتالیاییعربیهلندیلهستانیعبریاکراینیآلمانیفرانسویاسپانیولیروسیژاپنیترکیلاتینکره ایهندیتایلندیویتنامی

عنوان
Food is happiness. Food is love.
متن
ellasevia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Food is happiness. Food is love.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Standard Arabic
Dutch (Netherlands)
French (France)
****************************************************
Also, for the languages that do not use the Latin alphabet (like Chinese, Greek, Arabic, Hebrew, etc), I would like it if they could please be written in their own writing system. Thanks!

عنوان
Essen ist Glück. Essen ist Liebe.
ترجمه
آلمانی

italo07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Essen ist Glück. Essen ist Liebe.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 13 آوریل 2008 20:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 آوریل 2008 20:44

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Ich würde "food" nicht mit "Nahrungsmittel" übersetzen. Das wäre dann eher "nourishment". Mach's doch ganz simpel und schreib "Essen". Statt "Fröhlichkeit" würd ich auch eher "Glück" sagen.

13 آوریل 2008 20:49

italo07
تعداد پیامها: 1474
hab's bearbeitet