Originaltext - Turkiska - biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Tal - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana... | Text att översätta Tillagd av haha2 | Källspråk: Turkiska
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiÅŸtı. gözlerimi senden alamadim. hadi bil balealem. | Anmärkningar avseende översättningen | some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :) |
|
7 Maj 2008 17:10
Senaste inlägg | | | | | 7 Maj 2010 20:33 | | | | | | 7 Maj 2010 20:40 | | | Hola Irma,
Ese espacio es para hacer comentarios sobre la traducción CC: irma lozano |
|
|