Оригінальний текст - Турецька - biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Мовлення - Кохання / Дружба  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana... | Тексти для перекладу Публікацію зроблено haha2 | Мова оригіналу: Турецька
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiÅŸtı. gözlerimi senden alamadim. hadi bil balealem. | Пояснення стосовно перекладу | some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :) |
|
7 Травня 2008 17:10
Останні повідомлення | | | | | 7 Травня 2010 20:33 | | | | | | 7 Травня 2010 20:40 | | | Hola Irma,
Ese espacio es para hacer comentarios sobre la traducción CC: irma lozano |
|
|