Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ スピーチ - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
翻訳してほしいドキュメント
haha2様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim.
hadi bil balealem.
翻訳についてのコメント
some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :)
2008年 5月 7日 17:10





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 5月 7日 20:33

irma lozano
投稿数: 2
yarin

2010年 5月 7日 20:40

lilian canale
投稿数: 14972
Hola Irma,

Ese espacio es para hacer comentarios sobre la traducción

CC: irma lozano