Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Parolado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
Teksto tradukenda
Submetigx per haha2
Font-lingvo: Turka

biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim.
hadi bil balealem.
Rimarkoj pri la traduko
some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :)
7 Majo 2008 17:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Majo 2010 20:33

irma lozano
Nombro da afiŝoj: 2
yarin

7 Majo 2010 20:40

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Irma,

Ese espacio es para hacer comentarios sobre la traducción

CC: irma lozano