Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Türkisch - biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Rede - Liebe / Freundschaft
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
haha2
Herkunftssprache: Türkisch
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim.
hadi bil balealem.
Bemerkungen zur Übersetzung
some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :)
7 Mai 2008 17:10
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 Mai 2010 20:33
irma lozano
Anzahl der Beiträge: 2
yarin
7 Mai 2010 20:40
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola Irma,
Ese espacio es para hacer comentarios sobre la traducción
CC:
irma lozano