Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tale - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
haha2
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim.
hadi bil balealem.
Bemærkninger til oversættelsen
some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :)
7 Maj 2008 17:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Maj 2010 20:33
irma lozano
Antal indlæg: 2
yarin
7 Maj 2010 20:40
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Irma,
Ese espacio es para hacer comentarios sobre la traducción
CC:
irma lozano