Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - but for now let me say
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
but for now let me say
Text
Tillagd av
27
Källspråk: Engelska
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
Anmärkningar avseende översättningen
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
/ francês da frança/portugês br
Titel
mas por enquanto deixe-me dizer
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
Borges
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
mas por enquanto deixe-me dizer, sem esperanças ou planos, para mim, você é perfeita!
Anmärkningar avseende översättningen
N.T.:Poder ser "..., você é perfeito!" também.
Senast granskad eller redigerad av
goncin
- 17 Juni 2008 18:13