Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Brasilianportugali - but for now let me say
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
but for now let me say
Teksti
Lähettäjä
27
Alkuperäinen kieli: Englanti
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
Huomioita käännöksestä
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
/ francês da frança/portugês br
Otsikko
mas por enquanto deixe-me dizer
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Borges
Kohdekieli: Brasilianportugali
mas por enquanto deixe-me dizer, sem esperanças ou planos, para mim, você é perfeita!
Huomioita käännöksestä
N.T.:Poder ser "..., você é perfeito!" também.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
goncin
- 17 Kesäkuu 2008 18:13