Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - but for now let me say

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаПортугальська (Бразилія)Грецька

Категорія Наука

Заголовок
but for now let me say
Текст
Публікацію зроблено 27
Мова оригіналу: Англійська

but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
Пояснення стосовно перекладу
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
/ francês da frança/portugês br

Заголовок
mas por enquanto deixe-me dizer
Переклад
Вимагається висока якістьПортугальська (Бразилія)

Переклад зроблено Borges
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

mas por enquanto deixe-me dizer, sem esperanças ou planos, para mim, você é perfeita!
Пояснення стосовно перекладу
N.T.:Poder ser "..., você é perfeito!" também.
Затверджено goncin - 17 Червня 2008 18:13