Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Danska - Para que conste...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaDanska

Kategori Brev/E-post - Hälsa/Medicin

Titel
Para que conste...
Text
Tillagd av Henriette13
Källspråk: Spanska

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
Anmärkningar avseende översättningen
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

Titel
Til registrering
Översättning
Danska

Översatt av wkn
Språket som det ska översättas till: Danska

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
Anmärkningar avseende översättningen
Translated from Lilian Canale's bridge
Senast granskad eller redigerad av Anita_Luciano - 11 Augusti 2008 16:04