Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-دانمارکی - Para que conste...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیدانمارکی

طبقه نامه / ایمیل - سلامتی / پزشگی

عنوان
Para que conste...
متن
Henriette13 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

عنوان
Til registrering
ترجمه
دانمارکی

wkn ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
ملاحظاتی درباره ترجمه
Translated from Lilian Canale's bridge
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 11 آگوست 2008 16:04