Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Датский - Para que conste...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийДатский

Категория Письмо / E-mail - Здоровье / Mедицина

Статус
Para que conste...
Tекст
Добавлено Henriette13
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
Комментарии для переводчика
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

Статус
Til registrering
Перевод
Датский

Перевод сделан wkn
Язык, на который нужно перевести: Датский

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
Комментарии для переводчика
Translated from Lilian Canale's bridge
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 11 Август 2008 16:04