Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Dansk - Para que conste...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskDansk

Kategori Brev / Epost - Helse / medisin

Tittel
Para que conste...
Tekst
Skrevet av Henriette13
Kildespråk: Spansk

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

Tittel
Til registrering
Oversettelse
Dansk

Oversatt av wkn
Språket det skal oversettes til: Dansk

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Translated from Lilian Canale's bridge
Senest vurdert og redigert av Anita_Luciano - 11 August 2008 16:04