Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Dänisch - Para que conste...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischDänisch

Kategorie Brief / Email - Gesundheit / Medizin

Titel
Para que conste...
Text
Übermittelt von Henriette13
Herkunftssprache: Spanisch

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
Bemerkungen zur Übersetzung
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

Titel
Til registrering
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von wkn
Zielsprache: Dänisch

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
Bemerkungen zur Übersetzung
Translated from Lilian Canale's bridge
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Anita_Luciano - 11 August 2008 16:04