Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Polska - Seninle sohbet
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Förklaringar
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Seninle sohbet
Text
Tillagd av
Marta15222
Källspråk: Turkiska
Seninle sohbet etmek cok guzel. Bu guzel aksam icin tesekkur ederim
Titel
rozmawiać z tobą
Översättning
Polska
Översatt av
Voice_M
Språket som det ska översättas till: Polska
Rozmawiać z tobą jest bardzo przyjemnie. Dziękuję za ten śliczny wieczór.
Senast granskad eller redigerad av
bonta
- 4 Oktober 2008 22:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 Oktober 2008 21:56
bonta
Antal inlägg: 218
Hey Handyy!
I'm sure you're sad when I don't ask you for bridges twice a day
Would you have a minute to look at this one?
Thank you
CC:
handyy
4 Oktober 2008 22:35
handyy
Antal inlägg: 2118
Bingo! I was looking for your messages asking bridges
OK, let's look at what the text says:
"Having a chat with you is very good. Thank you for this beautiful night."
Any other one?