Translation - Turkish-Polish - Seninle sohbetCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Explanations This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Turkish
Seninle sohbet etmek cok guzel. Bu guzel aksam icin tesekkur ederim |
|
| | TranslationPolish Translated by Voice_M | Target language: Polish
Rozmawiać z tobą jest bardzo przyjemnie. Dziękuję za ten śliczny wieczór. |
|
Last validated or edited by bonta - 4 October 2008 22:45
Latest messages | | | | | 4 October 2008 21:56 | | bontaNumber of messages: 218 | Hey Handyy!
I'm sure you're sad when I don't ask you for bridges twice a day
Would you have a minute to look at this one?
Thank you CC: handyy | | | 4 October 2008 22:35 | | handyyNumber of messages: 2118 | Bingo! I was looking for your messages asking bridges
OK, let's look at what the text says:
"Having a chat with you is very good. Thank you for this beautiful night."
Any other one? |
|
|