Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Polsk - Seninle sohbet

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskPolsk

Kategori Forklaringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Seninle sohbet
Tekst
Skrevet av Marta15222
Kildespråk: Tyrkisk

Seninle sohbet etmek cok guzel. Bu guzel aksam icin tesekkur ederim

Tittel
rozmawiać z tobą
Oversettelse
Polsk

Oversatt av Voice_M
Språket det skal oversettes til: Polsk

Rozmawiać z tobą jest bardzo przyjemnie. Dziękuję za ten śliczny wieczór.
Senest vurdert og redigert av bonta - 4 Oktober 2008 22:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Oktober 2008 21:56

bonta
Antall Innlegg: 218
Hey Handyy!

I'm sure you're sad when I don't ask you for bridges twice a day

Would you have a minute to look at this one?

Thank you

CC: handyy

4 Oktober 2008 22:35

handyy
Antall Innlegg: 2118
Bingo! I was looking for your messages asking bridges

OK, let's look at what the text says:

"Having a chat with you is very good. Thank you for this beautiful night."

Any other one?