Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Pools - Seninle sohbet

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksPools

Categorie Betekenissen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Seninle sohbet
Tekst
Opgestuurd door Marta15222
Uitgangs-taal: Turks

Seninle sohbet etmek cok guzel. Bu guzel aksam icin tesekkur ederim

Titel
rozmawiać z tobą
Vertaling
Pools

Vertaald door Voice_M
Doel-taal: Pools

Rozmawiać z tobą jest bardzo przyjemnie. Dziękuję za ten śliczny wieczór.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door bonta - 4 oktober 2008 22:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 oktober 2008 21:56

bonta
Aantal berichten: 218
Hey Handyy!

I'm sure you're sad when I don't ask you for bridges twice a day

Would you have a minute to look at this one?

Thank you

CC: handyy

4 oktober 2008 22:35

handyy
Aantal berichten: 2118
Bingo! I was looking for your messages asking bridges

OK, let's look at what the text says:

"Having a chat with you is very good. Thank you for this beautiful night."

Any other one?