Prevod - Turski-Poljski - Seninle sohbetTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Objasnjenje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
Seninle sohbet etmek cok guzel. Bu guzel aksam icin tesekkur ederim |
|
| | | Željeni jezik: Poljski
Rozmawiać z tobą jest bardzo przyjemnie. Dziękuję za ten śliczny wieczór. |
|
Poslednja provera i obrada od bonta - 4 Oktobar 2008 22:45
Poslednja poruka | | | | | 4 Oktobar 2008 21:56 | | | Hey Handyy!
I'm sure you're sad when I don't ask you for bridges twice a day
Would you have a minute to look at this one?
Thank you CC: handyy | | | 4 Oktobar 2008 22:35 | | | Bingo! I was looking for your messages asking bridges
OK, let's look at what the text says:
"Having a chat with you is very good. Thank you for this beautiful night."
Any other one? |
|
|