Traducerea - Turcă-Poloneză - Seninle sohbetStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Explicaţii Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
Seninle sohbet etmek cok guzel. Bu guzel aksam icin tesekkur ederim |
|
| | TraducereaPoloneză Tradus de Voice_M | Limba ţintă: Poloneză
Rozmawiać z tobą jest bardzo przyjemnie. Dziękuję za ten śliczny wieczór. |
|
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 4 Octombrie 2008 22:45
Ultimele mesaje | | | | | 4 Octombrie 2008 21:56 | | bontaNumărul mesajelor scrise: 218 | Hey Handyy!
I'm sure you're sad when I don't ask you for bridges twice a day
Would you have a minute to look at this one?
Thank you CC: handyy | | | 4 Octombrie 2008 22:35 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Bingo! I was looking for your messages asking bridges
OK, let's look at what the text says:
"Having a chat with you is very good. Thank you for this beautiful night."
Any other one? |
|
|