Tłumaczenie - Turecki-Polski - Seninle sohbetObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyjaśnienia Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
Seninle sohbet etmek cok guzel. Bu guzel aksam icin tesekkur ederim |
|
| | TłumaczeniePolski Tłumaczone przez Voice_M | Język docelowy: Polski
Rozmawiać z tobą jest bardzo przyjemnie. Dziękuję za ten śliczny wieczór. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez bonta - 4 Październik 2008 22:45
Ostatni Post | | | | | 4 Październik 2008 21:56 | | | Hey Handyy!
I'm sure you're sad when I don't ask you for bridges twice a day
Would you have a minute to look at this one?
Thank you CC: handyy | | | 4 Październik 2008 22:35 | | | Bingo! I was looking for your messages asking bridges
OK, let's look at what the text says:
"Having a chat with you is very good. Thank you for this beautiful night."
Any other one? |
|
|