Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Albanska-Italienska - Flm edhee une ty tpershendes
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Flm edhee une ty tpershendes
Text
Tillagd av
alegattxpo2
Källspråk: Albanska
Flm edhee une ty tpershendes
Titel
SALUTI.
Översättning
Italienska
Översatt av
eden3_1999
Språket som det ska översättas till: Italienska
Grazie, anch'io ti saluto.
Senast granskad eller redigerad av
ali84
- 16 Oktober 2008 23:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 September 2008 15:49
Bra
Antal inlägg: 1
grazie ti saluto anche io
4 Oktober 2008 15:28
amidalas
Antal inlägg: 2
Grazie anch'io ti saluto
8 Oktober 2008 07:53
fiammara
Antal inlägg: 94
Lost one word ,,thanks".
GRAZIE, ANCH'IO TI SALUTO
8 Oktober 2008 09:06
kaca30
Antal inlägg: 7
Hi,
the right translation is "Grazie, anch´io ti saluto."
8 Oktober 2008 09:54
K.A.1978
Antal inlägg: 7
Hey,
here you get a helpful tip: You forgot "Grazie,..." I think the correct translation is: "Grazie, anch´io ti saluto."
8 Oktober 2008 12:25
Guzel_R
Antal inlägg: 225
Grazie, ti saluto anche io.
8 Oktober 2008 13:15
Alessandra87
Antal inlägg: 47
GRAZIE, anch'io ti saluto.
9 Oktober 2008 16:24
nemesis72
Antal inlägg: 17
Le ringrazio, distinti saluti.
13 Oktober 2008 16:27
dasesar
Antal inlägg: 5
Problema e acel "from me" din mijlocul propozitiei. Se putea evita prin:"Thank you, the same to you."