Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arnavutça-İtalyanca - Flm edhee une ty tpershendes
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Flm edhee une ty tpershendes
Metin
Öneri
alegattxpo2
Kaynak dil: Arnavutça
Flm edhee une ty tpershendes
Başlık
SALUTI.
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
eden3_1999
Hedef dil: İtalyanca
Grazie, anch'io ti saluto.
En son
ali84
tarafından onaylandı - 16 Ekim 2008 23:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Eylül 2008 15:49
Bra
Mesaj Sayısı: 1
grazie ti saluto anche io
4 Ekim 2008 15:28
amidalas
Mesaj Sayısı: 2
Grazie anch'io ti saluto
8 Ekim 2008 07:53
fiammara
Mesaj Sayısı: 94
Lost one word ,,thanks".
GRAZIE, ANCH'IO TI SALUTO
8 Ekim 2008 09:06
kaca30
Mesaj Sayısı: 7
Hi,
the right translation is "Grazie, anch´io ti saluto."
8 Ekim 2008 09:54
K.A.1978
Mesaj Sayısı: 7
Hey,
here you get a helpful tip: You forgot "Grazie,..." I think the correct translation is: "Grazie, anch´io ti saluto."
8 Ekim 2008 12:25
Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Grazie, ti saluto anche io.
8 Ekim 2008 13:15
Alessandra87
Mesaj Sayısı: 47
GRAZIE, anch'io ti saluto.
9 Ekim 2008 16:24
nemesis72
Mesaj Sayısı: 17
Le ringrazio, distinti saluti.
13 Ekim 2008 16:27
dasesar
Mesaj Sayısı: 5
Problema e acel "from me" din mijlocul propozitiei. Se putea evita prin:"Thank you, the same to you."