Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Talijanski - Flm edhee une ty tpershendes

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiEngleskiTalijanskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Flm edhee une ty tpershendes
Tekst
Poslao alegattxpo2
Izvorni jezik: Albanski

Flm edhee une ty tpershendes

Naslov
SALUTI.
Prevođenje
Talijanski

Preveo eden3_1999
Ciljni jezik: Talijanski

Grazie, anch'io ti saluto.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 16 listopad 2008 23:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 rujan 2008 15:49

Bra
Broj poruka: 1
grazie ti saluto anche io

4 listopad 2008 15:28

amidalas
Broj poruka: 2
Grazie anch'io ti saluto

8 listopad 2008 07:53

fiammara
Broj poruka: 94
Lost one word ,,thanks".
GRAZIE, ANCH'IO TI SALUTO

8 listopad 2008 09:06

kaca30
Broj poruka: 7
Hi,
the right translation is "Grazie, anch´io ti saluto."

8 listopad 2008 09:54

K.A.1978
Broj poruka: 7
Hey,
here you get a helpful tip: You forgot "Grazie,..." I think the correct translation is: "Grazie, anch´io ti saluto."

8 listopad 2008 12:25

Guzel_R
Broj poruka: 225
Grazie, ti saluto anche io.

8 listopad 2008 13:15

Alessandra87
Broj poruka: 47
GRAZIE, anch'io ti saluto.

9 listopad 2008 16:24

nemesis72
Broj poruka: 17
Le ringrazio, distinti saluti.

13 listopad 2008 16:27

dasesar
Broj poruka: 5
Problema e acel "from me" din mijlocul propozitiei. Se putea evita prin:"Thank you, the same to you."